《西游記》節選珍本藏書外觀。(法國《歐洲時報》)
  中新網4月30日電 據法國歐洲時報網報道,由旅法華人藝術家李芳芳繪製插圖、法國明亮時光藝術出版社(Editions Les Heures Claires)出版歷時3年創作與製作的法文版《西游記》節選珍本藏書正式面世。出版者借中法建交50周年之際推出此書,意在向中國文化表達敬意。
  據瞭解,該書限量出版299本,總投資高達25萬歐元。每本書的上端均為燙金邊,文字是凸版傳統方法印製,封面採用整張小牛皮當中切割下來的料製作。全書180頁,共分5個章節。文字全部取自法國七星書社1991年出版的法文譯本《西游記》,李芳芳則以《西游記》最具代表性的故事情節作為題材,用宣紙、墨及天然顏料,為書創作了16幅插畫。為還原色彩,所有插畫都是用20多層雕版套色印刷在純棉紙上,令畫面色彩明亮、豐富且永不褪色,手感柔軟細膩,是中國文學與繪畫藝術同法國印刷工藝完美結合的精品之作。讀者購買本書後,還會贈送相同材料的大幅插畫,以方便喜愛插圖的讀者獨立欣賞。
  李芳芳介紹說,她對《西游》的構思由來已久,與傳統的《西游記》題材繪畫不同,這次創作是通過唐僧的視角表現西天取經的艱辛和沿途的壯美風景,通過對大自然和季節時空的微妙渲染,讓原書中各個奇幻情節歷歷在目。
  李芳芳出生在國畫藝術世家,曾在美國旅居16年,後定居巴黎發展,為多個知名品牌做過藝術設計。她的繪畫作品繼承了中國傳統繪畫技法,在表現方式上又深受西方藝術影響。  (原標題:旅法華人藝術家為法文版《西游記》繪製插圖(圖))
arrow
arrow
    全站熱搜

    oc51ocyajj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()